|
|
Строка 57: |
Строка 57: |
| === Текст на русском языке (Перевод) === | | === Текст на русском языке (Перевод) === |
| | | |
− | Лицензия Microsoft Public License (Ms-PL)
| + | {{{RussianText}}} |
− | | + | |
− | Настоящая лицензия определяет условия использования соответствующего программного обеспечения. Если вы используете программное обеспечение, это означает ваше согласие с условиями настоящей лицензии. Если вы не согласны с условиями настоящей лицензии, не используйте программное обеспечение.
| + | |
− | | + | |
− | 1. Определения
| + | |
− | | + | |
− | Термины "воспроизводить", "воспроизведение", "производные изделия" и "распространение" имеют такое же значение, как и в законодательстве США об авторском праве.
| + | |
− | | + | |
− | "Вкладом" является оригинальный программный продукт или любое добавление или изменение программного продукта.
| + | |
− | | + | |
− | "Участником" является любое лицо, распространяющее свой вклад на условиях настоящей лицензии.
| + | |
− | | + | |
− | "Лицензированными патентами" являются патентные заявки участника, распространяющиеся непосредственно на его вклад.
| + | |
− | | + | |
− | 2. Предоставление прав
| + | |
− | | + | |
− | (A) Предоставление авторского права. В соответствии с положениями настоящей лицензии, включающими условия и ограничения лицензии в разделе 3, каждый участник предоставляет вам неисключительную, действующую во всех странах, безвозмездную авторскую лицензию на воспроизведение своего вклада, подготовку производных изделий от этого вклада и распространение вклада или создаваемых вами производных изделий.
| + | |
− | | + | |
− | (B) Предоставление патента. В соответствии с положениями настоящей лицензии, включающими условия и ограничения лицензии в разделе 3, каждый участник предоставляет вам неисключительную, действующую во всех странах, безвозмездную лицензию на условиях лицензированных патентов на создание, использование, продажу, предложение для продажи, импорт и (или) иной способ распоряжения вкладом в программное обеспечение или производных изделий от вклада в программное обеспечение.
| + | |
− | | + | |
− | 3. Условия и ограничения
| + | |
− | | + | |
− | (A) Отсутствие лицензии на товарный знак. Настоящая лицензия не предоставляет вам права на использование имени, логотипа или товарных знаков участников.
| + | |
− | | + | |
− | (B) В случае предъявления вами патентного притязания против какого-либо участника в отношении патентов, которые по вашему мнению нарушаются программным обеспечением, действие вашей патентной лицензии от данного участника на программное обеспечение автоматически завершается.
| + | |
− | | + | |
− | (C) В случае распространения вами любого фрагмента программного обеспечения вы обязаны сохранять все уведомления об авторских правах, патентах, товарных знаках и установлении авторства, присутствующие в программном обеспечении.
| + | |
− | | + | |
− | (D) В случае распространения какой-либо части программного обеспечения в виде исходного кода вы можете осуществлять распространение только на условиях настоящей лицензии путем добавления полной копии настоящей лицензии в дистрибутив. В случае распространения какой-либо части программного обеспечения в виде компилированного или объектного кода вы можете осуществлять распространение на условиях лицензии, совместимой с настоящей лицензией.
| + | |
− | | + | |
− | (E) Программное обеспечение лицензируется на условиях "как есть". Все риски в отношении его использования возлагаются на вас. Участники не предоставляют каких-либо явных гарантий или условий. Вы можете обладать дополнительными правами потребителя, которые не могут быть изменены настоящей лицензией. В максимально допустимой законодательством вашего государства степени участники исключают подразумеваемые гарантии товарности, пригодности для какой-либо определенной цели и соблюдения авторских прав.
| + | |
| | | |
| === Исходный вариант текста === | | === Исходный вариант текста === |
Мы рекомендуем для этого создать файл с названием license.txt и поместить текст лицензии в него. Файл поместить в корневой каталог распространяемой работы.
{{{AnalogLinks}}}
{{{LinkRussianText}}}
{{{LinkOriginalText}}}
{{{WikiLink}}}
{{{OtherLinks}}}